No exact translation found for بشكل وصفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل وصفي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡Nuestra clasificación como clase subirá de nivel!
    جيمع الصف سيؤدي بشكل افضل
  • lo serán aún mas, es así.
    ستتوفر بها تلك الصفات بشكل أكبر
  • ¿Puede describirla? Mejor que eso.
    هل بإمكانكِ وصفها؟ - .بل بشكل أفضل -
  • Una manera de definir la falta de hogar es caracterizarla en sentido estricto como falta de techo, alojamiento y casa.
    ومن الطرق المتوخاة في تعريف التشرد ما يقتصر على وصفه بشكل ضيق واستناداً إلى افتقار الشخص لسقف ومأوى وبيت.
  • Esta función de coordinación pueden asegurarla las Naciones Unidas, que favorecerían así la universalidad y la legitimidad de la Organización.
    ويمكن أن تقوم الأمم المتحدة بمهمة التنسيق بشكل صحيح بالنظر إلى صفة العالمية والشرعية التي تتمتع بها.
  • La cuestión de las diferencias culturales es un grave problema. Habida cuenta de que la violencia es un fenómeno universal, a juicio de la oradora es preciso examinarlo de manera concreta, sin circunscribirlo cultural ni geográficamente. El diálogo tiene ciertamente una importancia crucial.
    وقالت إن مشكلة اختلاف الثقافات هي مشكلة كبيرة، ولما كان العنف ظاهرة عالمية فينبغي في نظرها النظر إليها بشكل محدد دون وصفها بأنها ظاهرة ثقافية أو جغرافية، ذلك أن أهمية الحوار لا يمكن التقليل من أهميتها.